Tiny Bouquet No. 20

Sträußchen Nr. 20

Let these humble white flowers be a symbol of hope!
We face an unprecedented failure of governments, resulting in death, permanent health issus, financial ruin, a botched education, burnout and loneliness for millions of people across Europe. In particular, my heart goes out to all medical staff, from doctors, nurses, ambulance drivers to cleaners, who work tirelessly to save lives and keep things going. Despite of understaffing, underfunding, lousy working conditions and the stubbornness of a minority. Thank you!

Lasst diese bescheidenen weißen Blumen ein Symbol für Hoffnung sein!
Wir sind mit dem größten Regierungsversagen seit langer Zeit konfrontiert, dessen Folgen für Millionen Europäer Tod, permanente Gesundheitsprobleme, finanziellen Ruin, verringerte Bildungschancen, Burnout und Einsamkeit sind. Seit Beginn der Pandemie gilt meine Bewunderung insbesondere dem Personal im Gesundheitswesen, von ÄrztInnen, PflegerInnen, RettungsfahrerInnen bis zu den Reinigungskräften, das bis zur Erschöpfung und darüber hinaus arbeitet, um Leben zu retten und das System am Laufen zu halten. Trotz Personalmangel, schlechter Bezahlung, lausigen Arbeitsbedingungen und der Sturheit einer Minderheit. Danke!

Tiny Bouquet No. 20. Look at the text on the dice, it is open to interpretation. | Sträußchen Nr. 20. Werfen Sie einen Blick auf die Beschriftungen am Würfel, sie bieten Interpretationsspielraum. Schafgarbe (Achillea millefolium), Geruchlose Kamille (Matricaria inodora),Wilde Möhre (Daucus carota) und Leimkraut (Silene vulgaris).