Tiny Bouquet No. 45

Sträußchen Nr. 45

Bunny 1: „I told you, we will be late for Easter. But noooo, exploring the tunnels your great-grandfather dug 50 years ago was more important than meeting your extended family and distributing a few eggs. Treasure, my woolly foot!“
Bunny 2: „We would have been back in time, had you not nibbled at those damn roots and gone chasing butterflies and giant carrots in your mind. You were hopping in circles and babbling for three days.“
Bunny 1: „But I was having so much fun!“
Pause.
Bunny 2: „Wait, perhaps the roots were great-grandpa´s fabled treasure?“

Two ceramic bunnies sheltering under a bunch of purple and pink flowers.| Zwei Häschen aus Keramik unter einem Strauß aus lila und rosa Blumen.
Tiny Bouquet No. 45: Two ceramic bunnies sheltering under a bunch of flowers.| Sträußchen Nr. 45: Schnittlauchblüten (Allium schoenoprasum), Vergißmeinnicht (Myosotis, Gartenvariante), Klee (Trifolium) und Gräser.

Sträußchen Nr. 45

Häschen 1: „Ich habe es dir doch gesagt, wir werden Ostern verpassen! Aber neeeiiin, es war viel wichtiger die 50 Jahre alten Tunnel deines Urgroßvaters zu erkunden, als deine Großfamilie zu treffen und ein paar Eier zu verteilen. Ein Schatz, bei meinem wolligen Fuß!
Häschen 2: „Wir wären rechtzeitig zurück gewesen, wenn du nicht an diesen verdammten Wurzeln geknabbert, auf einen Trip gegangen und im Kopf Schmetterlinge und Riesenkarotten gejagt hättest. Du bist drei Tage im Kreis gehoppelt und hast gebrabbelt.“
Häschen 1: „Aber ich hatte so viel Spaß!“
Pause.
Häschen 2: „Warte mal, vielleicht waren die Wurzeln Urgroßvaters sagenumwobener Schatz?“