Tiny Bouquet No. 56

Sträußchen Nr. 56

Ich hätte nie gedacht, dass eines meiner Blumenarrangements die derzeitige soziale Krise spiegeln könnte.
Die Flockenblumen stehen für jene, die zwar von den Energiepreisen und der hohen Inflation schockiert sind, aber dank (noch) ausreichender Mittel weiter Leben können wie zuvor.
Der aufrechte Schlingknöterich symbolisiert Menschen mit schlechtbezahlten/prekären Jobs, die zunehmend verzweifelt um den Erhalt des gewohnten Lebensstandards kämpfen. Viele werden wohl auch versuchen ihre mageren Sparguthaben zu retten – wohl mit wenig Erfolg, denn Immobilien sind für sie unleistbar.
Ein Teil der Bevölkerung hat einfach aufgegeben, sie kann den Abstieg – wie der hängende Schlingknöterich – nicht mehr auffangen.
Die Profiteure der letzten Jahre, an unrechtmäßig erworbenen Gewinnen noch fetter geworden, scheren sich einen Dreck und haben sich in eine Parallelwelt zurückgezogen. Sie sind nicht im Bild.

Tiny Bouquet No. 56 visualizes almost the whole gamut of emotions of a population struck by high inflation: showing a stiff upper lip, confused and disoriented, resigned and depressed. | Sträußchen Nr. 56: Stocksteif stehende Gemeine Flockenblume (Centaurea jacea) und Schlingknöterich (Polygonum aubertii) in verschiedenen Stadien der Orientierungslosigkeit und Ermattung.

A flower arrangement as a mirror of the current social crisis.
Those not immediately affected by high energy prices and the accelerating inflation are still frozen in shock and denial.
People with low-paid/precarious jobs desparately seek ways to survive/sustain their humble standard of living. Those with meagre savings attempt to invest what they can spare – mostly in vain, because they do not have enough money to buy property.
A part of the population has simply given up.
The profiteers, gorged with their ill-gotten gains, don´t give a shit and have left the picture altogether.